Os usuários do Google podem usar dois aplicativos de tradução visual diferentes que se tornaram cada vez mais semelhantes ao longo do tempo: a tradução da câmera de Google Tradutor e uma vez que a tradução do texto de Lente do Google. Agora você percebeu essa dupla funcionalidade e juntou os dois produtos. Claro, os dois continuam tocando juntos em segundo plano.
Apenas algumas semanas atrás, a tradução na imagem ao vivo do Google Lens qualitativamente melhorado e agora, aparentemente, está pronto para substituir o recurso Google Tradutor. Porque ambos oferecem ao usuário a opção de apontar a câmera para qualquer texto e ver a tradução para o idioma desejado diretamente na imagem ao vivo. Mas não apenas como texto adicional, mas através da troca. O texto antigo é lido, removido visualmente, traduzido e, em seguida, a versão traduzida é exibida no mesmo estilo e no mesmo local.

Agora a versão disponível no Google Translate há muitos anos está sendo substituída pelo Google Lens. Nada muda para os usuários, exceto que um logotipo do Lens aparece repentinamente neste ponto e oferece a tradução de acordo. O caminho para chegar lá não mudou, a velocidade permaneceu a mesma e o resultado visual é, na melhor das hipóteses, melhor do que antes. O Lens assume apenas a função, enquanto a tradução pura ainda é fornecida pelo Translate.